Politecnico di Milano
Anno Accademico - Academic Year 2020/21
Corsi di Laurea del Design
Degree Courses in Design
Design - Standard
Studenti Comunitari ed Equiparati
UE Citizens and Equivalent Students

Graduatoria Generale in ordine di merito
General Ranking in order of merit


Pag. 62
Nota Bene
'Si/Yes' nella colonna OFA Inglese indica l'Obbligo Formativo Aggiuntivo nell'area Inglese.
"Non idoneo / Not eligible" indica che il candidato non può accedere all'immatricolazione in quanto non ha raggiunto la soglia minima prevista dal bando.
"Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible" indica candidato idoneo ma non immatricolabile in questa fase per saturazione dei posti disponibili.
Please Note
'Si/Yes' in the column OFA Inglese indicate that the candidate has Obbligo Formativo Aggiuntivo (Debit) to be fulfilled respectively in area English.
"Non idoneo / Not eligible" means that the candidate cannot enroll because he/she didn't reach the minimum score specified in the call.
"Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible" means that the candidate is eligible but cannot enroll in this phase because currently there are no places available.

Voto Test

Test Score
OFA Inglese

Debit in English
Posizione Assoluta

Overall Position
Corso di Studi per il quale è consentita l'immatricolazione

Enrolment is possible in the indicated Course
44,58Si/Yes1953Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,58No1954Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,58Si/Yes1955Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,58Si/Yes1956Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,58No1957Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,58Si/Yes1958Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1959Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1960Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17Si/Yes1961Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1962Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17Si/Yes1963Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1964Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1965Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1966Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1967Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1968Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1969Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1970Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17Si/Yes1971Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1972Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1973Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17Si/Yes1974Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1975Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17Si/Yes1976Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1977Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1978Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17Si/Yes1979Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1980Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1981Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1982Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1983Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible
44,17No1984Immatricolazione non consentita / Enrolment is not possible